大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于土耳其瓷器新疆发货价格的问题,于是小编就整理了1个相关介绍土耳其瓷器新疆发货价格的解答,让我们一起看看吧。
西方国家是根据什么命名别的国家名字的?
China最初来自于中亚以及西方对 秦 的称呼,秦统一中国后,始皇成为“千古一帝”,大秦帝国的威名远播,可谓“使天下皆畏秦”。特别是由东向西,沿着亚欧大陆,丝绸之路,秦之强、秦之威不胫而走,西方世界诸国皆谓东方大国为“秦”。
秦,古音作Chin。
China有两种说法,一说是对 秦人的称呼,音译过来就是China,秦统一六国后,国民都自称秦人,包括北方匈奴对秦百姓也是如此称呼,传到中亚西方就是China.
第二种说法是秦Chin后面加了一个字母a,用以表示地域。比如非洲Africa、美洲America等,后面皆有一个字母a。“秦”(chin)是中华、中国在西方世界固化了的文字符号,也是中华、中国永久的国际代名词。也就是说,在西方话语体系中,中华、中国(China)即是秦(Chin),秦(Chin)即是中华、中国(Chi-na)。
直到现在,突厥人的后裔,中亚土耳其对中国依旧称呼为秦。
东欧以及斯拉夫民族对我们称呼为契丹,这就要另外说了,不在这里说了
说起肉夹馍,你会想到西安
说起少林寺,你会想到河南
.......
这些名片,在很大程度上成为外人对一个城市的认知。西方国家在给他国命名是,也会***取名片的形式,而非是翻译一国的名字。比如,英国的英语全称是The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,翻译过来就是大不列颠及北爱尔兰联合王国,在实际应用中就显得比较拗口,远不如英国方便。
因此,为了方便故。西方国家往往会根据特产命名别的国家的名字。最为常见的例子,就是我们中国。
China
问题涉及到西方国家和其他国家的早期交往历史、近现代的国际政治形势,以及翻译语言的演变等问题,相对来说比较广泛,涉及到的国家也较多,我们暂以中国、日本、韩国、印度、墨西哥、巴西等国家为例,来进行简单地归纳。
第一种方式,多以贸易中该国的著名特产为词根进行命名。比如:中国、日本。中国在古代瓷器、丝绸名扬海外,在对外贸易中占有重要地位。而外国对中国的印象多来源于此。瓷器的英文名为China,欧洲人就渐渐地以此来指代中国。早在汉朝丝绸之路开辟之后,China的名称就随着贸易传入西亚、中亚地区,宋元时期海外贸易繁盛,更扩大了传播范围。那么,China源自哪里呢?另一种,关于中国的英文名来历的说法是,英文China源自印度古梵文“***”,最早这一个词在古印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》中出现国,原义是“智巧”,是对我国古人的一种美称,后代指中国。明朝中期时葡萄牙人贩卖瓷器到欧洲,当时叫Chinaware,表示中国的瓷器。可见China先是中国的国名,后随着贸易发展才有瓷器的含义。日本Japan的命名与中国类似,大部分学者认为是因为日本的漆器是主要出口产品之一,闻名遐迩,日本的英文名也由此而来。另一种说法是音译,在《马可波罗游记》中曾称日本Cipangu,是当时中国汉语对日本称呼的一种音译,马可波罗记载了下来,此音与Japan相似。
第二种方式,就是较为普遍的音译。如法国。。France是照搬法国原文。最初源自拉丁文的Francia,意为Franks的土地。还有一种说法是,Franks是源自原始日耳曼语,意为“自由人”。
第三种方式,就是根据其他语种直译。如印度、墨西哥、巴西。印度India是Indus的变体,借自波斯语Hindu,而波斯语则来自梵语的Sindhu,源自对印度河的称呼。Mexico是直接从西班牙语México抄过来的。巴西Brazil转写自葡萄牙语Brasil。
第四种方式,是根据历史***或历史渊源命名。如美国、德国。America是为了纪念美洲的发现者Americus Vespucius(亚美利哥•维斯普奇),成为美洲大陆的代称。Germany是因为德国人源自日耳曼人,为了纪念此事,英文名就保持了“日耳曼”的叫法。
关于对不同国家的英文名命名或国际叫法还有许多其他的方式,本文只是在有限的篇幅中把常见的几种进行了概括,但实际上各国的具体情况十分不同,且相当复杂,感兴趣的可以继续挖掘。
到此,以上就是小编对于土耳其瓷器新疆发货价格的问题就介绍到这了,希望介绍关于土耳其瓷器新疆发货价格的1点解答对大家有用。